Автор: viaorel
Названине: Беспокойный вечер
Пэйринг: СасуНару, ГааЛи, КакаИру, ИтаСаку
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
Беспокойный вечер
Бытовая драма с элементами садизма
Действующие лица:
Наруто – боец Анбу, красивый, но трудно выносимый блондин, страдающий обжорством (надо полагать, с рождения)
Саске – боец Анбу, сожитель Наруто, опасно тихий садист с болезненно бледным телом
Гаара – казекаге Деревни скрытого Песка, эгоистичный, сексапильный и временами очень злобный садист
Рок Ли – шиноби Деревни скрытого Листа, парень Гаары, вечно страдающий от его приступов бешенства. В жизни добрый и романтичный парень, хотя и выглядит, как полный додик
Какаши– бывший сенсей Наруто и Саске, хитрая, ленивая задница
Ирука – бывший сенсей Наруто и Саске, добрая душа, которая эту самую хитрую, ленивую задницу любит и во всём ей потакает
Джирайя – писатель пошленьких романов, главный извращенец Конохи, алкоголик. О том, что он является одним из сильнейших ниндзя деревни, вспоминают почему-то только во вторую очередь
Тсунаде – хокаге Деревни скрытого Листа, мстительная, эксцентричная и сексапильная баба-алкоголичка, собутыльница Джирайи.
Сакура – шиноби-медик Деревни скрытого Листа, подруга Наруто и Саске, влюблена в последнего. Наглая и склонная к истерике особа с розовыми волосами.
Неджи – шиноби Деревни скрытого Листа, скрытный исследователь, постоянно пребывающий в глубокой депрессии
Хината – шиноби Деревни скрытого Листа, сестра Неджи, безнадёжная фанатка Наруто. Мямля с комплексом неполноценности
Орочимару – отвратительный змеиный извращенец, зато с весёлым характером
Итачи в тумбочке – старший брат Саске
Полочка с приправами
Квартира Наруто. Поздний вечер.
В комнату вваливается мокрое, грязное и наверняка голодное существо в маске.
Существо: Саске-е, ты сейчас останешься вдовой, если срочно меня не покормишь!
Из гостиной выходит Саске. На нём чёрный махровый халат, в руках книга.
Саске: (презрительно) хоть бы разулся, прежде чем в квартиру в таком виде заходить
Существо снимает маску и оказывается (какая неожиданность!) Наруто. Длинные волосы спадают на лицо, между прочим, единственный чистый участок на его теле (из-за маски, конечно).
Наруто: это всё Шикамару! Ну, объясни мне, бога ради, как можно было заснуть на дереве в ожидании моего сигнала?! (Саске удивлённо приподнял бровь) пришлось выпутываться самому
Саске: (скептически оглядывая одежду Наруто) да уж, интересно, за что ты на этот раз разозлил Тсунаде, что она послала тебя в такую глухомань, к тому же, с невыспавшимся Шикамару
Наруто: (в потугах снять штаны) а, по-моему, это у него с рождения
Саске: но дело стало хуже, когда он обзавёлся молодой женой
Наруто: (презрительно хмыкает) слабак! У меня вот тоже молодая… (осёкся) молодое…
Саске: (угрожающе сжав свободную руку в кулак) ты, кажется, собирался спрятаться от моего праведного гнева в ванной?
Наруто: (с писком «Ой!» залетает в ванную, за ним несётся снаряд в виде книжки, который, разминувшись с целью в считанные секунды, грохнулся о закрытую дверь)
Саске: так-то, бойся меня (чуть тише) я от этого завожусь (уходит на кухню)
Через несколько минут раздаётся шум воды и счастливое мурлыканье Наруто.
Саске: (закатывает глаза) когда я его отучу петь в ванной? Ему же всё равно медведь на ухо наступил. Ну, если не медведь, то Джирайя – точно. Сначала соседи приходили, чтобы пожаловаться, а сейчас – просто чтобы поржать. Кто-то, по-моему, даже диктофон приносил
Стук в дверь.
Саске: (подойдя к двери, прячась за нею) (подозрительно) войдите
Заходит Гаара в расстроенных чувствах.
Саске: (немного в шоке) тебе чего здесь понадобилось(с перекошенным лицом) , достопочтенный казекаге?
Гаара: (невозмутимо) я ищу Ли. Думал, он опять прячется у вас
Саске: нет, его здесь нет. Проваливай
Гаара прислушивается к пению в ванной. Он сначала кривится, потом бледнеет, затем он
смотрит на Саске, его лицо постепенно приобретает выражение «О-Боже-Саске-Если-Бы-Я-Только-Знал-О-Твоём-Горе-Я-Бы-Не-Ненавидел-Тебя-Так-Сильно (возможно)»
Саске: я уже почти смирился с этим
Гаара: я тебя прекрасно понимаю. У Ли тоже целый букет ужасных привычек. Мне всё ещё не удаётся сломать это поклонение Гаю. А ещё этот гадёныш любит обижаться на меня и убегать, не покормив меня! (глаза приобретают злобный блеск, он в бессилии сжимает кулак)
Саске: (доверительно) у меня другая проблема. (косится в сторону ванной) Обжорство
Голос Наруто: (из ванной) Саске-е, если ты не приготовил мне поесть, мне придётся съесть тебя! (ржёт) Уж извини!
Гаара: (недоуменно) и у него сходят подобные фразы с рук?
Саске: (пожимает плечами) он уже много раз грозился, но я не такой идиот, чтобы не накормить этого монстра, прежде чем показаться перед ним без халата. Я же говорил тебе: обжорство – моё проклятие.
Гаара: да за такое Ли бы уже давно лишился какой-нибудь конечности
Саске: именно поэтому не ты, а я сейчас живу в этой квартире. А ну, марш отсюда, садюга
Гаара: (уходя) заметь, садюга при власти
Саске: (закрывает дверь) мне жаль твою деревню
Проходя мимо ванной, Саске отчётливо произнёс, пытаясь перекричать поток воды
Саске: ещё раз скажешь подобное в присутствии посторонних – и меня в своей квартире больше не увидишь!
Наруто: (весело) ой, какая водичка шумненькая – ничего не слышно! (продолжает довольно мурлыкать)
Саске, бормоча проклятия себе под нос, идёт на кухню и продолжает готовку ужина. Но, открыв полочку с приправами, он в который раз в ужасе отскакивает (никак не может привыкнуть, хотя такое происходит не впервые. Отнють не впервые)
Саске: (по слогам) Ты. Что. Здесь. Делаешь?
Ли: (неудобно скомканный в маленькой полочке, сидящий на баночках с приправами) (жалобно) Са-аске, выручи меня ещё-ё разок.
Саске: с чего бы это? (угрожающе тянется за большим черпаком)
Ли: ну, хотя бы ради той дружбы, которая у нас с тобой была!
Саске: хм, не расслышал. Ты, кажется, сказал, что мы всю свою сознательную жизнь терпеть друг друга не могли, и вот ты приходишь уже в который раз, как побитая собачка, умоляя меня спрятать тебя от своего бешеного дружка?
Ли: ну, общий смысл ты уловил (слезает на пол) ой, ну и неудобные же у вас баночки – всю…. Все ноги себе отсидел!
Саске: (бросает на него холодный взгляд) ты или сейчас же помогаешь мне с ужином, или я догоняю Гаару, который, думаю, не успел далеко уйти.
Ли: да, сер! Сейчас же! (с готовностью хватает с крючка передник, завязывает на талии) что делать?
Саске: вот это (указывает на абсолютно нетронутую рыбу на столе) а я пойду пока посплю, что ли (притворно зевает) так устал, знаете ли…
Ли: (возмущённо) эй, но ты сказал «помочь»! я не согласен делать всё за тебя!
Саске: (не оборачиваясь) да, да, и смотри рис не перевари (уходит)
Ли: эх, ну, почему с Наруто не живёт какая-нибудь Хината? (со вздохом берётся за нож, разделывает рыбу)
Не успел Саске прилечь, как снова раздаётся стук в дверь.
Саске: это что, проходной двор? (открывает дверь в надежде на кого-нибудь хорошенько поорать) кого тут принесло на ночь глядя?
Какаши-сенсей: йо (поднимает руку в приветствии)
Ирука: (за его спиной) привет, Саске
Саске: сенсеи, какого хрена? Вы вообще в курсе, который час?
Какаши, ни мало не стесняясь, пододвигает Саске, проходит внутрь, за ним плетётся Ирука. По всему видно, что ему не очень удобно от всей сложившейся ситуации.
Саске: (став в воинственную позу и одновременно пожалев, что забыл свой большой черпак в кухне) нну? Чего пришли?
Какаши: фи, как невежливо. Мы, между прочим, волнуемся за наших учеников. Ну, не поубивали ли пока друг друга. Вот и пришли проведать
Ирука: (протягивает Саске коробку с домашним печеньем) вот, прими от нас этот подарок.
Какаши: (гордо) мы пекли его вдвоём
Саске: (неопределённо хмыкнув) ну, да, небось, всё время, пока Ирука копошился у печи, вы влияли на его вкусовые качества мысленно. Где-нибудь на диванчике с книжечкой